. Lundell: U nás se méně přihráváKdyž skončil vítězný zápas nad Porubou, skotačil na ledě před fanoušky. Finský brankář Jan Lundell se hned stal oblíbencem chomutovského publika. "Fanoušci mě podporovali od začátku, co jsem tady. Chci jim to po zápase vrátit, poděkovat jim tímhle způsobem," svěřila se letní posila z finského IFK Helsinky. |
V legendu se možná změní historka, jak si Toivonen při vítězném rituálu roztrhl obočí a po druhé výhře mu maséři raději obalili hokejku ručníkem a nasadili brankářskou přilbu, aby se nezranil.
"Doufám, že se tu budou cítit dobře, že nasají českou povahu a nebudou uzavření. A že nám pomůžou, abychom byli úspěšní," řekl trenér Martin Pešout.
Obě posily, které jsou placeny v eurech, šprtají češtinu, brankář si dovezl několik učebnic. Našli se i fandové, kteří naopak kvůli nim studují některé finské výrazy.
Jako správní Finové jsou odborníci na saunu. "Na stadionu jsme ji mívali tak na sto stupňů. Oni ale řekli striktně, že to musí být 120, jinak to není správná sauna. Sice se kroutí kabely, ale tým je spokojený," líčí marketingový šéf David Dinda.
Cizinci bydlí v domcích: Toivonen na kraji města u lesa, Lundell kousek od stadionu u parku, v němž si s dvěma syny hází létajícími talíři. V přízemí stejné luxusní vily přebývá i Pešout.
"Lundellovi kluci v sobotu vstávali už v šest hodin, já se nevyspal. Asi hráli nahoře hokej," naoko se zlobil kouč. "Toivonen má taky dvě děti, kluka a holku." Rodiny s nimi nejsou celou dobu.
Brankář má ve smlouvě deset letenek za rok. Obráncova žena dorazí vždy na měsíc a půl, pak bude měsíc dohánět s dětmi školu ve Finsku. "Neztratit kontakt s rodinou je důležité," míní trenér Pešout.
. Toivonen: Je hezčí hrát tady než v PoriVizáž tvrďáka Sawyera ze seriálu Ztraceni, hluboký hlas, bradka a postava tak urostlá, že se při příchodu do chomutovské kabiny musí jako jediný z místních prvoligových hokejistů sklánět. Mohutný obránce Marko Toivonen přiletěl až z Finska, aby se podílel na splnění postupového snu ambiciózního severočeského klubu.
|